点击左上角“英语挑战者”菜单栏,可领取大量英语相关“资源福利”!
你觉得穿带有英文的衣服很高级
老外也觉得穿有中文的衣服很高级
上到KK贾斯汀这样的大明星,下到小老百姓,都开始流行起了中国字,反正看不懂的就是最潮的。
接下来我们来看看,老外眼中的国潮,但是我怎么感觉不太对劲呢???
▼川大附中,哈哈哈哈哈哈哈哈x100,搭配的害挺好看
▼我怀疑这是美团外卖的广告,应该安排一个饿了吗的蓝色情侣衫!
▼大概,土到极致,就是潮吧.......(挑战菌还挺喜欢这个牌子的椰汁的,虽然它的包装十年如一日的土)
▼这就是不认识中文被坑惨了的,原谅我笑出了声
▼老外来了——老外走了,这件衣服有点可爱啊哈哈哈哈哈哈
▼超模KK显然不知道这几个字是什么意思,不过还挺有意思的:吾日三省吾身,看脸,看称,看余额。
但是KK却以为是“中国著名哲学家孔老夫子关于健康与财富的谚语”,真是傻的可爱哈哈哈哈哈。就算是超模也要好好学习啊,不然就闹笑话了!
原文应该是曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”出自春秋孔子的《论语·学而》。
▼老外设计师对汉字元素也是念念不忘,一有机会就加到自己的设计中。
比如,哥本哈根有个设计师就把汉字融入了设计元素中,巨大的繁体字:“购物战士"、“皮椅战斗”、“回旋踢和白烤面包”。不知道这几个词融入的是啥意思,真是让人摸不着头脑
还有一些中国字的纹身也是让我感到迷惑。
▼他应该是想表达“bad boy”,坏男孩刻上去不仅不坏还有点可爱就算了,还刻错了顺序,刻成了坏孩男
▼咋想的......想知道他知道是啥意思了吗
▼咋害骂人呢,臭弟弟
▼贾斯汀比伯这个纹身够我笑好久哈哈哈哈哈哈哈哈x1000
难道他是想刻个“从心”——“follow heart”?纹身师给凑一块去了?
▼一位昵称是chojurou的老外发帖,吐槽自己的一个朋友下面这张照片里的纹身。
老外问他朋友纹的汉字是什么意思, 他朋友说:“I don't know, I don't speak Chinese(我不知道,我不会说中文)”,原来说的正好就是字面意思,让他很无语。
▼英格兰西萨塞克斯郡一位酷爱中餐的19岁姑娘,在选择人生第一个纹身时,决定把自己最喜欢的中餐外卖名字纹在身上……
酸甜鸡,牛肉炒面,鸡蛋炒饭,鸡球……看饿了,不过这些应该是在国外改良的中餐。
▼汉字纹身也有很酷很好看!看贝克汉姆这个!字体很好看!
纹的是:生死有命,富贵在天
(图片来源于网络,侵删)
老外看不懂中文也是可以理解的,
毕竟中文是真的难学!
不过穿之前先查一下到底是啥意思啊!
不然就闹笑话啦!
右下角“再看”给挑战菌一个鼓励的赞吧~
●“叫爸爸!”英文竟然跟“Dad”无关,居然用这个称呼?!!
●“我太难了”才不是"I'm so hard/difficult"!
●25岁雪莉疑因“black dog”自杀,中国每年约有100万人因此丧命。
点“在看”的永远18岁~